- stehen
- stehen Vst. std. (8. Jh.), mhd. stēn, stān, ahd. stēn, stān, as. stān Stammwort. Auch afr. stān, nschw. stå. Die Formen mit ā führen zurück auf (g.) * stǣ-, dessen Vokalismus nicht geklärt ist. Die Variante * stē- kann auf Angleichung an das parallele gehen zurückgehen oder ein j-Präsens fortsetzen ( * stə-jo- o.ä.). Daneben steht * stand-a- (Stand), das das einfache Verb teils verdrängt, teils suppletiv ergänzt. Außergermanisch vergleichen sich vor allem die reduplizierenden Präsentien in l. sistere "sich hinstellen, anhalten", air. air-siss- "feststehen, stehen bleiben", gr. hístēmi "ich stelle mich, halte an", ai. tíṣṭhati "stellt sich hin"; dazu lit. stóti "sich hinstellen", akslav. stojati "stehen". Als Abstrakta stehen normalerweise die Nominalbildungen des Suppletivstammes Stand, unmittelbar zu stehen gehören Stadt, Statt und ihr Zubehör. Präfigierung: be-, ent-, ge-, unter-, verstehen; Partikelverben: ab-, auf-, aus-, bei-, ein-, unter-, vorstehen.Ebenso nndl. staan, nschw. stå. Zur lateinischen Verwandtschaft s. Distanz, zur griechischen Statik; Gestade, Stadel, Stall, Stamm, stauen, stet, Stuhl, stur, Stute, ungestüm.✎ Seebold (1970), 464f.;Kolb, H. FS Eggers (1972), 126-141;Mańczak, W. KN 34 (1987), 3-10;Röhrich 3 (1992), 1532-1534. indogermanisch iz.
Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache. 2013.